Red Seguros

Nominar

Fecha de Publicación: 15 - 12 - 2005.

Es
preocupante en estos tiempos el alcance de mixtura tal en los
lenguajes, que lejos de una adecuada universalidad, y no digo
globalización, se emplean vocablos d?ndoles un significado que al
intentar ser novedosos desvirtuan el sentido original de los mismos.

En el ámbito de nuestro país, mayoritariamente en el de nuestra cultura
urbana, ultimamente surgieron intentos de “enriquecer los vocablos”,
según la expresión de sus autores, a través de una campa?a publicitaria
para cigarrillos, en donde se utilizaban palabras tales como “sartelo”,
“lupeado” y otras más que no intentar? rescatar. Los publicitarios a
cargo, pretendían convocar al descubrimiento y uso de nuevos t?rminos
para la descripción, en especial , de sentidos y sentimientos.?es que
acaso nuestro idioma es pobre para lograr tales manifestaciones? ?qu?
se busca realmente con esto?

Quiz?s, quienes alientan la teor?a del caos, como paso previo a un
orden más clarificado, nos dir?n que estos son solos s?ntomas no
preocupantes inherentes a dicho proceso, y si bien sabemos que toda
crisis genera resistencias y finalmente conlleva un camino hacia
mejores metas, no creo que el aceptar ciertos cambios en cuanto a
idioma y comportamientos que hacen a nuestra idiosincracia cultural ,
planteados cada vez de modo más habitual desde variados medios de
comunicación,merezcan ser ignorados o peor aún aceptados sin considerar
si estas nuevas modalidades son verdaderamente “formadoras”, o su
ant?tesis en lo que se refiere a aportes que enriquezcan este
desafiante comienzo de siglo.

Otro ejemplo de la desvirtualización del lenguaje sufrido ultimamente
se refleja en una palabra clave impuesta a través de los lamentables
“realities shows” que con un armado dudosamente real invadieron las
pantallas televisivas, en donde además de utilizar las angustias ,
cualidades, defectos, pseudosecretos y esponteneidades de los
participantes ante una c?mara, han impuesto una situación que casi
podría llamarse un hito “el estar nominado”.

Nominar, se puede utilizar correctamente como nombrar, palabra que
deviene del vocablo latino nominare y que según el Diccionario de la
Real Academia Española significa: “decir el nombre de una persona o
cosa, hacer mención particular, generalmente honor?fica, de dicha
persona o cosa.”

Como puede deducirse, la elección de quien debe abandonar alguno de
estos dolorosos concursos, donde se exponen sin respeto los
pensamientos y las acciones de quienes motivados por necesidades de
dis?miles or?genes, l?anse econ?micos, psicol?gicos, sociales, etc.,
está lejos de ser honrosa, ni siquiera beneficiosa para el elegido y
además ayuda en mucho a confundir el concepto de nominar para un
premio, categor?a o puesto, con la descalificación para lo mismo.Así
que si buscamos claridad habr? que optar por seguir llamando a las
cosas por su verdadero nombre, a quien está capacitado, ha quien
presenta o logra los objetivos requeridos : nominado y a quien no:
descalificado o eliminado.

Desde este editorial, en otra ocasi?n, se enfocar? una continuación de
este tema, lo relacionado a la colonización lig??stica y mental del
perfil bajo, la cultura light y lo fashion Mientras tanto sigamos
apostando a la libertad y usemos con responsabilidad nuestras
oportunidades de elección.

Diana Alvarez

Destacados

Nuestro Hacer

Diana Alvarez

DaL Comunicacion

Migrante de Los tiempos

Municipalidad de San Isidro

Municipalidad de Vicente Lopez

Etc. Magazine Diana Alvarez (Todos los derechos reservados)
Términos y condiciones - Publicidad
Sitio producido por DAL COMUNICACION Rediseno exclusivo de Cubbo